Las inscripciones íbero-guanches en la isla de La Palma (Islas Canarias, España) / The Iberian-Guanche rock inscriptions at La Palma island (Canary Islands, Spain)

  • Valentín Ruiz del Valle
  • Felipe Jorge Pais Pais
  • Fabio Suárez Trujillo
  • Adrián López Nares
  • Antonio Arnaiz Villena

Resumen

Se han encontrado inscripciones rupestres ibéras en todas las Islas Canarias: son mayoritariamente incisas y utilizan el semisilabario ibérico (prehistórico de Iberia y Francia, 1000 a. de C.). Analizamos estas inscripciones rupestres en La Palma: la propuesta de transcripción y traducción muestra que son funerarias y religiosas, como las de Lanzarote, Fuerteventura y Tenerife. Con frecuencia nombran «Aka» (muerto), «Ama» (la divinidad madre) y «Bake» (paz), y la metodología se basa principalmente en las demostradas similitudes fonológicas y semánticas entre el euskera y las transcripciones prehistóricas del semisilabario ibérico. Tambien están junto a motivos típicos atlánticos en espiral y circulares , que son similares a los de las Islas Británicas megalíticas, Bretaña (Francia) e Iberia occidental; en ocasiones, las inscripciones ibérico-guanches están encima de las circulares (más recientes) ,y en otras debajo (mas antiguas). El semisilabario iberico pudo originase en África y/o Canarias. Estas inscripciones pueden estar en el origen del semisilabario íbero en el contexto de la Escritura Lineal Megalítica rupestre de Canarias y del Mediterráneo (hace 7.000 años) y de la emigración del Sahara por hiperaridez. Rock Iberian-Guanche mostly incise lineal inscriptions have been found in all Canary Islands: scripts have used the Iberian semi-syllabary that was used in Iberia and France (1st millennium BC). La Palma Island scripts show they are proposed to be short funerary and religious texts, like those found at Lanzarote, Fuerteventura and Tenerife Islands. The frequently name «Aka» (dead), «Ama» (mother goodness) and «Bake» (peace) are found with a methodology based on phonologic and semantic similarities between Basque language and prehistoric Iberian semi-syllabary transcriptions. Iberian-Guanche incise lineal scripts are often together with spiral and circular typical Atlantic motifs which are similar to those of Megalithic British Isles, Brittany (France) and Western Iberia: sometimes they cover circular ones (more recent) or are underneath (more ancient). Iberian semi-syllabary might have originated in Africa and/or Canary Islands ,in the context of extant Lineal Megalithic Rock Scripts (as old as 7,000 years BP). Saharan people migration to Mediterranean, Atlantic (i.e.: Canary Islands) because aridity establishing could carry these and other cultural and genetic traits both to European /African Atlantic and Mediterranean areas.
Publicado
2021-10-12
Sección
Arqueología